translationsāļāļĢāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ°āļĨāļāļāđāļŠāļĩāđāļĒāļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļāļēāļĢāđāļēāļŦāļĢāļ·āļāļĒāļąāļ? āļāļģāđāļāļ°āļāļģāļāļĩāđāļāļĢāļāļāļāļĨāļļāļĄāļāļāļāđāļĢāļēāļāļ°āļāļģāđāļŦāđāđāļāļĄāļāđāļēāļĒāļāļķāđāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļđāđāđāļĢāļīāđāļĄāļāđāļ āļāļģāđāļŦāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāđāļĨāļ°āļŠāļāļļāļāđāļāļāļąāļāļĄāļąāļāđāļāđāļāđāļēāļĒ
translationsāļŠāļąāļĄāļāļąāļŠāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļēāļĢāļāđāđāļŦāļĄāđāļāļąāļāļŠāļĨāđāļāļ! āļāļđāđāļĄāļ·āļāļāļĩāđāđāļāļ°āļāļģāļāļļāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāļļāļāļāđāļāļāļĢāļđāđāđāļāļ·āđāļāđāļĢāļīāđāļĄāļāđāļāđāļĨāļ°āđāļāļĨāļīāļāđāļāļĨāļīāļāļāļąāļāđāļāļĄāļŠāļĨāđāļāļāļāļāļāđāļĨāļāđ!
translationsāļāļ·āđāļāđāļāđāļāđāļāļāļąāļāļŠāļĨāđāļāļ! āļŠāļģāļĢāļ§āļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļĨāđāļ āđāļāļāļāļīāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĢāđāļĄāļāļąāđāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļīāđāļĄāđāļāļāļēāļŠāļāļāļ°āđāļāļāļļāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļĄāļāļąāļ!
translationsāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļīāļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļēāļĢāļāđāđāļŦāļĄāđāļāļąāļ āļŠāļĨāđāļāļ āļāđāļēāđāļāļ·āđāļāļāļ·āļ! āđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāļ§āļīāļāļĩāļŦāļēāđāļ§āđāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāđāļĨāļ°āļāđāļēāđāļāļ·āđāļāļāļ·āļāđāļāļ·āđāļāđāļĨāđāļāļŠāļĨāđāļāļāļāļĒāđāļēāļāļĄāļąāđāļāđāļāđāļĨāļ°āļŠāļāļļāļāļŠāļāļēāļ.
translationsāļāđāļāļāļāđāļāļāļąāļŠāļāļīāđāļĻāļĐāļāļĩāđāļāļļāļāđāļĄāđāļāļ§āļĢāļāļĨāļēāļ! āđāļāļīāđāļĄāđāļāļāļēāļŠāđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļģāđāļĢāļāđāļ§āļĒāđāļāļāļąāļŠāļāļĩāđāļĄāļāļāđāļŦāđāļāļąāļāļŠāļĄāļēāļāļīāļāđāļŦāļĄāđāđāļĨāļ°āļĨāļđāļāļāđāļēāđāļāļīāļĄāļāļĩāđāđāļŠāđāđāļāđāļāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļ.